№ 4 (5) (2012)

КОММУНИКАТИВНАЯ НЕТОЧНОСТЬ В ТЕКСТАХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДОВ

Разграничены типы точности, описаны основные виды нарушения коммуникативной точности в текстах русскоязычных переводов, сделаны выводы о специфических для переводных текстов нарушениях точности и универсальном приеме профилактики и коррекции неточности.

Авторы:

Лариса Матвеевна Райская

Скачать PDF

Для оптимальной работы сайта журнала и оптимизации его дизайна мы используем куки-файлы, а также сервис для сбора и статистического анализа данных о посещении Вами страниц сайта (Яндекс Метрика). Продолжая использовать сайт, Вы соглашаетесь на использование куки-файлов и указанного сервиса.