№ 4(14) (2014)
СПЕЦИФИКА РУССКОЙ СВАДЕБНОЙ ПРИМЕТЫ НА ФОНЕ ВЬЕТНАМСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
Статья посвящена выявлению лингвокультурной специфики русской и вьетнамской свадебной приметы. Данная проблема проецируется в область лексической семантики, лингвокультурологии, без которых она не может быть решена; поэтому в работе обоснованно ставятся такие важные вопросы, как вопрос о своеобразии традиционной культуры, ее символическом метаязыке и средствах языковой материализации, о содержательном наполнении и способах объективации традиционной приметы. Общая цель работы – изучение способов, которыми язык символически объективирует традиционную культуру и в конечном итоге моделирует национальный образ мира. Результатом исследования стало выявление основных формально-семантических характеристик русской и вьетнамской свадебной приметы, описание различий в языковом картировании мира.
Скачать PDF
